top of page

Client terms of business 

 

Introduction

Welcome to Ordlee OÜ – the ethical translation company. This document contains our terms of business for the work we do for you, our client. We prefer to keep things as informal as possible and build working relationships around mutual trust and respect. By putting our main terms in writing, our aim is to give you a point of reference for the service that you can expect to receive from us and what we expect from you in return.

 

We have deliberately chosen to word our terms of business simply, without any unnecessary legal jargon. However, if anything is unclear, please don’t hesitate to get in touch and we’ll be happy to explain.

 

Finally, we take a discretionary approach to these terms, which means that we may apply them at our discretion and in a way that would benefit only you, never us.

 

If you have any questions, you know where we are.

 

 

About Ordlee OÜ

 

  • Description of the business

Ordlee OÜ is an Estonian limited company that seeks to provide an innovative alternative to the traditional and existing players in the translation and language services market, in a way that is ethical and transparent. Ordlee OÜ caters primarily for other small and medium-sized enterprises in the Nordic region by way of an informal, personal, and client-led approach. Ordlee OÜ specialises in creative translation and language services that are human-led and digitally streamlined.

 

  • Ownership and company details

Ordlee OÜ’s directors are Richard Gordon Green and Igor Albyn Solunac. The company’s address and registration details are:

 

Ordlee OÜ

Ahtri 12

10151 Tallinn, Estonia

 

General e-mail address: admin@ordlee.com

 

Registration number: 16307887

VAT number: EE102413362

 

Our working hours
 

You can expect us to be available between 09:00 and 18:00 CET, Monday to Friday.
We will respond within 60 minutes to any correspondence that is received during our working hours. We may work and/or respond to correspondence outside of these hours at our discretion.

 

On the rare occasion that we are unavailable during our standard working hours as stated above, we will always endeavour to let you know in advance and set an auto-reply for our e-mail accounts so that you know when you can expect a response.

 

 

The work process
 

  • Enquiries, orders, and confirmations

When you contact us with an enquiry, by which we mean a potential unconfirmed assignment, we will respond to your enquiry within 60 minutes. We will give you the clearest possible idea of the number of working hours or days needed to deliver the assignment. In some instances, we can give an estimated delivery date; however we are unable to guarantee such a date at the enquiry stage. This is confirmed at the order stage.

 

When you contact us with an order, by which we mean a definite assignment for which you can issue a purchase order or similar, we will respond within 60 minutes. We will, as soon as possible, let you know if we can deliver by the deadline you have requested or, if we cannot, we will offer an alternative deadline. We will provide a clearly worded confirmation of our acceptance and request that you provide a purchase order or a clearly worded confirmation of your agreement to start the assignment. At this point, or upon the issuance of a purchase order, the order becomes binding on both you and us.

 

  • Cancellations

Sometimes it may be necessary for you to cancel a binding order. Although we will try to accommodate such cancellations at our discretion, we may have to charge a cancellation penalty. The penalty is the greater of 50% of the assignment value or the value of the work that has already been completed.

 

  • Deadlines and delivery

We will always deliver on or before the deadline that we agree between us, unless there is very good reason for a delay. We will always endeavour to inform you in advance if we anticipate a delay to any delivery, although we would stress that this is very uncommon.

 

Should you have an urgent translation assignment of 1,000 or more words that must be delivered within 24 hours or outside of our standard working hours, we may charge a 50% express fee.

 

We will deliver your translated files in the format that you request or, if not specified, in the same format that you provide them to us for translation. Should we encounter any layout or DTP issues, we will make every effort to rectify these, although we cannot specifically accept liability in this respect due to the nature of different languages having different spatial requirements. Upon request, we can also provide a bilingual file or a file in another translation-specific file format.

 

Financial matters
 

  • Prices and currency

Our prices are to be agreed separately in writing between you and us either at the order stage or, wherever possible, by way of a separate price agreement with you so that you will know in advance exactly how much each assignment will cost. Our prices are always stated in Euro (EUR / €) and exclude any VAT that may be applicable.

 

  • Invoicing

On the last working day of each month, we will send you an invoice in PDF format by e-mail to the address that you specify. The invoice will be raised in Euro and will contain a breakdown of the work that we have completed for you in that month. Should you notice anything that you feel is wrong with the invoice, please let us know as soon as possible. You will have 30 days to pay from the date of the invoice.

 

  • Payments

Payment is to be made in Euro to the account specified on our invoice within 30 days of the date of the invoice.

 

  • Non-payment

In the very unlikely event that you do not pay your invoice on time, we will write to you and remind you. There is no reminder charge or late payment fee. If the invoice remains unpaid, we may suspend our services to you or withhold delivery of any outstanding assignments until the outstanding invoice is paid. If you are encountering difficulties, please just let us know and we can work something out.

 


Formalities
 

  • Confidentiality

It goes without saying that we uphold the strictest confidentiality in relation to all of the work we do in strict adherence to the General Data Protection Regulation (GDPR). We have robust security procedures and non-disclosure agreements in place with all our staff and contractors. Should you require Ordlee OÜ to enter into a specific non-disclosure agreement with you, please just let us know. Don’t hesitate to get in touch if you have any questions regarding our confidentiality and privacy policies.

 

 

If something goes wrong
 

  • Complaints

In the very unlikely event that you are unhappy with our work, the first thing you need to do is get in touch with us, and we will do everything we can to put things right. Any concerns must be raised within 30 days of the date of delivery of the assignment in question.

 

  • Remediation

The first course of action is to give us the opportunity to put things right at our expense. A reduced fee or a discount will be considered only as a last resort, and only after your and our thorough consideration.

 

  • Liability

Our financial liability is limited to the original monetary value of the assignment, and we accept no liability for any consequential damages or third-party losses or claims.

 

  • Disputes and legal venue

We feel certain that things will never reach this point, but should it happen, we will endeavour to settle any dispute by way of arbitration. Should matters progress further, our legal venue is Estonia.

 

There, that’s everything. Just get in touch if you need any further information.

bottom of page